terça-feira, 21 de junho de 2011

domingo, 12 de junho de 2011

a 1ª Lambretta - The 1st Scooter

Felipe Wasser and Jair Alvares Pintor
                Não sei muito sobre as aventuras de Felipe Wasser e sua lambreta.

                I don’t know much about Felipe Wasser adventures and his scooter.
Another way to use a Lambretta
                Sua primeira Lambreta foi comprada em 1962, com o dinheiro de seu primeiro salário, de seu primeiro emprego – GM do Brasil.

                His first Scooter was bought in 1962 with money from his first paycheck from his first job - GM of Brazil.
                Mas sei que ele era tão apaixonado por lambretas que em 1986, um pouco antes de adoecer, chegou à conclusão de que nosso vídeo-cassete VHS poderia ser trocado por um consórcio de uma Vespa PX200E.

                But I know he was so fond of scooters in 1986, shortly before falling ill, came to the conclusion that our VHS video cassette could be exchanged for a consortium of a Vespa PX200E.
                Quem o conhecia sabe bem que ele valorizava mais as aventuras do que a fantasia de um bom filme no aconchego de um lar…

                Who knew him knows that he valued more the adventures than a fantasy of a good movie in the comfort of home...
Nesta época consertar sua máquina era um prazer - In that time to fix our own machine was a pleasure
Presid. Dutra no trecho de São José dos Campos, 1962 - President Dutra highway in Sao Jose dos Campos, 1962
                Ele não viveu muito pra curtir a Motovespa, mas eu a herdei dele e desde 1986 até o ano de 1991, esta coisinha vermelha e potente – motor de 200 cc – me proporcionou aventuras que provavelmente meu pai vivenciou com sua antiga lambreta, na década de 60.

                He did not live long to enjoy his Motovespa, but I inherited it from him and from 1986 until the year 1991, this little red and powerful - 200 cc engine – brought me adventures that probably gave my father too with his old scooter in the decade of 60.

                Este post tem muitas imagens e pouco texto... Espero que as imagens falem por si.

                This post has many pictures and little text ... I hope the images speak for themselves.
Leocadio Cirilo dos Santos com seu fusca em Caraguatatuba - Leocadio with his Beetle at Caraguatatuba
                Na segunda parte deste post falarei mais sobre as aventuras da PX200E … Esta sim está viva em minha mente.

                In the second part of this post I will talk more about the adventures of PX200E ... This one is alive in my mind.
Felipe em 1984, com sua Honda XL250 que trocou com Paulo Pingaiada... Felipe in 1984, with his Honda XL250 that he changed with his friend Paulo Pingaiada.